EN  |   RU
Home
Schedule
Players
Organisers
Contact Us
Sponsors
banner_tour.png
banner_gov.jpg
 banner_fed.jpg
Games Commentary
Videos
Bulletins




Интервью с сестрами Косинцевыми
Thursday, 04 August 2011

IMG_6640.jpgАнастасия: С неожиданным результатом завершилась партия сестер Косинцевых…

Татьяна: У нас всегда все партии заканчиваются вничью. Правда, в последний раз, когда мы играли на чемпионате мира по блицу, мы решили сыграть, так как это блиц, и было интересно посмотреть, что из этого получится. В результате мы сыграли 1:1, одну партию я выиграла, другую Надя – в итоге все равно вышли на ничью, ну а в классические шахматы мы не играем.

Анастасия: Я помню, что в 1997 году была результативная партия. Кто тогда выиграл?

Надежда: Да, да  это было на детском чемпионате до 12 лет в Петербурге.

Татьяна: Надя тогда выиграла.                                    

Анастасия:  Что же поменялось с тех пор?

Надежда: На самом деле мы играли всего две партии в жизни, на том чемпионате России среди девушек до 12 лет в Петербурге и на чемпионате России до 20 лет. На последнем сложилась такая ситуация, что мы обе были в аутсайдерах, у нас обеих было мало очков, и ничья нам вообще ничего не давала. Мы решили, может быть, у кого-то из нас еще есть шанс выиграть и все-таки побороться  за хорошие призы и места. В итоге, я помню, что мы играли очень долго и  закончили играть последними, и все равно партия завершилась вничью. После этих мучений мы решили, что больше играть не будем, и выяснениями отношений будем заниматься только дома, а на официальных турнирах ничья - это закон.

Анастасия:  А если, например, возникнет ситуация, при которой выигрыш одной из вас гарантирует первое место, вы все равно сыграете вничью или все-таки завяжете борьбу? Если я не ошибаюсь такая ситуация возникала на чемпионатах России…

Татьяна: У нас была такая ситуация в последнем туре суперфинала чемпионата России, когда победа Нади давала ей шанс разделить первое место, а моя победа гарантировала бы мне третье место. В результате ничьей Надя стала второй, а я четвертой. Такие ситуации случаются и конечно в какой-то степени они бывают неприятны, особенно когда мы играем между собой в последнем туре.

Надежда: Мы считаем, что если мы в предыдущих турах не набрали больше очков или нам чего-то не хватило, то это уже наша вина. ЛюбойIMG_6633.jpg наш результат в партии между собой, как бы мы ни сыграли, все равно будет расцениваться как сплав, все-таки мы сестры. Так что ничья-это закон.

Анастасия: Чем собираетесь заняться в этот полувыходной день?

Татьяна: Ничего особенного мы не планируем, наверное, прогуляемся по центру, посмотрим город. На самом деле, это самый обычный день, завтра следующий тур, поэтому особо расслабляться нет смысла.

Анастасия: Вы много путешествуете, а где вам понравилось больше всего из ваших последних поездок? Какая страна, город, может быть, в выходной день одного из турниров была какая-то интересная запоминающаяся экскурсия?

Надежда: В последний раз мы были в Китае, как раз за несколько дней до начала этого турнира. Нам очень запомнилась экскурсия, когда организаторы отвезли нас посмотреть известнейшее шоу на воде с подсветкой и иллюминацией в Вест-Лэйк.  Все это происходило вечером, поэтому было очень красиво и необычно. Постановщиком этого шоу был человек, который ставил открытие Олимпийских Игр, то есть можно себе представить размах  и масштаб этого зрелища. Вот это, наверное, то, что запомнилось нам из последней поездки.

Анастасия: Что вы ожидаете от выходного дня здесь?

Татьяна: Говорят, что будет очень увлекательный и насыщенный день. Нам очень интересно, что же подготовили  для нас организаторы.

Анастасия: Возвращаясь к турниру, как вы расцениваете свои шансы и кого из участниц видите в фаворитах?

IMG_6628.jpgНадежда: Турнир еще только начался, вся интрига еще впереди, как это обычно бывает в женских турнирах. Все решится в последних турах, если не в самом последнем. Вообще, трудно называть фаворитов, особенно в женских соревнованиях, и я думаю, что каждый при желании и при наличии хорошей формы может выделиться и показать результат. Думаю, что зрителям это интересно и все впереди, интрига будет развиваться.

Анастасия: Таня, а ты как думаешь?

Татьяна: Я тоже думаю, что все только начинается, сегодня только третий тур, и вся борьба еще впереди. Правда, Хоу Ифань вырвалась вперед, набрала 2 из 2. На самом деле все партии получаются очень сложными и интересными, все настроены на борьбу и, как сказала Надя, все будет решено в последних турах. Все еще друг с другом переиграют, и в конце все определится.

Анастасия: И последний вопрос: вы суеверны?

Надежда: Наверное, у каждого шахматиста есть свои традиции и суеверия. Например, некоторые предпочитают ходить на партии в одной и той же одежде. Может, в свое время, у меня тоже были какие-то суеверия, но сейчас все это отошло на второй план: у меня нет любимой ручки, ни талисмана, ни карандаша. Так сразу трудно сказать, скорее всего, я стараюсь придерживаться какого-то определенного режима дня, то есть вставать в одно время, готовиться к партиям, как и все остальные, ничего особенного.

Анастасия: Таня, а у тебя?

Татьяна: Я согласна с тем, что сказала Надя, скорее всего, все это было раньше, а сейчас это не совсем актуально.  Сейчас самое главное - это настрой перед партией, и, как сказала Надя, главное жить во время турнира по какому-то определенному графику, который вырабатывается уже каждым шахматистом.    

 
© FIDE Grand Prix 2011    |    www.fide.com    |    grandprix.fide.com    |    Powered by Turkish Chess Federation